A Károlin a Néderlandisztika szakon az első évet egy nyelvi alapvizsgával zárjuk, ahol felmérik, hogy a B1-nek nagyjából "belépő" szintjéig mennyit tudunk. Alapvetően egyszerűbb, mint egy nyelvvizsga, de komplexebb, mint az egyetemen eddig írt dolgozatok. Jelentősége pedig abban rejlik, hogy a második évtől sok tárgyat csak akkor lehet felvenni, ha sikerrel teljesítettük a nyelvi alapvizsgát. Úgyhogy aki itt elhasal, az lényegében egy teljes évvel meghosszabbítja magának az egyetemi évét. Nekem ugyan meglett, de a lelkesedésemhez és az elhivatottságomhoz mérten gyengének számít a közepes.
Az íráskészséget rontottam el csúnyán, az csak 60% lett. Túlságosan gyakran használtam a szenvedő szerkezetet, amikor nem indokolt, ez húzta le nagyon az eredményt. Ennek részint az is az oka, hogy ahogy kivettem a holland szövegekből, az áltagosnál gyakrabban használják a szenvedő szerkezetet, így olyan helyeken is használtam, ahol egyszerű múlt idő kellett volna csak. Olyan mondatokat írtam passzívba, ahol az adott esemény úgymond csak véletlenszerű volt, nem tervezett. Gondolok itt például egy első találkozásra, ami spontán történt meg, de egyébként annak "résztvevői" nem "szenvedték" el a találkozást.
Ez azért is van, mert a nyelvoktatásnál nem nagyon fókuszálnak a szenvedő szerkezetre. Mondjuk azt, hogy hollandból még nem tanultuk, az érthető, hiszen ez általában erős B1-es szint, ott még viszont nem tartunk. Németből olvastam sokat a szenvedő szerkezetről, azt átírva hollandra próbáltam alkalmazni. Talán nyelvtanilag még helyes is volt, de stilisztikailag biztos, hogy nem. Azt egyébként furcsának tartom, hogy úgy tanítják, hogy a magyar nyelvben nem létezik szenvedő szerkezet. Jelen tudásom szerint létezik a passzív szerkezet, de ritkán használjuk. Mert például "Az ablak be van csukva" is passzívban van, ahogy "A csekk be van fizetve is". Hiszen a cselekvés tárgya alanyesetben van és nem számít ki végezte el a cselekvést. Ennek egyébként régies formája "Az ajtó becsukattatott", de ezt már végképp nem használjuk. Úgyhogy van, de ritkán használjuk. Így amit tudok, azt magamtól tanultam meg, részint a németből, csak túl sokat használtam.
Ami szintén gyakori hiba volt és lejjebb vitte a pontszámot, azok az igék hibás ragozása. A személyes névmáshoz kötött ragozást rontottam el. De ez csak figyelmetlenség volt. Ha dolgozatnál is hozzá lennék szokva arra, hogy olvassam el a szöveget, mielőtt elküldöm, jobb lett volna az eredmény.
A szóbeli egyébként jól ment. Ekkor nyilván szabad a témaválasztás és beszélgetés, csak az a fontos, hogy hollandul beszéljek és fejezzem ki magam. Ez jól ment, erre 85%-ot kaptam egy-két hiba, illetve nem mindenhol használtam a megfelelő szót.
Összességében nincs mit szégyenkezni, 75% magabiztos siker a nyelvvizsgán. Lehet tovább menni, jöjjön a szeptember és a harmadik félév... Remélhetőleg tanulhatok innen, Hollandiából.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése