Bár most már inkább szilveszteri hangulat uralkodik, mint elkésett blogpost azért írnék karácsonyi dalokról. Japán téren olyan nagy újdonságokról nem lesz szó, hiszen ugyanazokról a karácsonyi dalokról lesz szó, amikről évekkel korábban is írtam, inkább csak összehasonlításként azokkal, amiket a rádiókban lehet hallani.
Magyarországon is egy angol rádióadót szoktam hallgatni a Heart-ot, ami decemberben, ahogy az menetrend-szerű, ontotta magából a karácsonyi dalokat. Eleinte csak félóránként egyet, aztán negyedóránként, végül a karácsony vészes közeledtével szinte minden második szám karácsonyi dal volt. Amivel nem is önmagában az a baj, hogy karácsonyi, mert attól még lehet jó, hanem pont mert nagyon rossz. Mondjuk ennek egyik fő oka az, hogy az angolszász országokban a karácsony egy vidám, már-már bulizós ünnep, amikor szinte minden ház elé kikerülnek az égősorok, emberek télapónak öltöznek, mindenféle idióta rénszarvasos kötött pulóverben járnak. Csak a legkisebb nyomokban találkozni azzal, hogy a karácsony Jézus születésének ünnepe, és ezt a fajta bolondozást jelenítik meg a nyugati karácsonyi dalok. Amik teljesen vidámak, mintha egy angyal szállt volna le közénk, rossz érzéseknek nyoma nincs, ilyenkor mindenki a legboldogabb. Aztán persze karácsony után még egy kis jóság, de újév után visszaáll minden a régi kerékvágásba. És ezeket a pozitív érzéseket jelenítik meg a karácsonyi dalok. Csakhogy ezekkel nemcsak azért nehéz azonosulni, mert minálunk, Magyarországon, Közép-Európában egy csendes, meghitt ünnep, hanem mert teljesen elinfálják a karácsonyt is. Egyébként is egy álszent világban élünk, és hogy ez az álszentség még hatványozódjon is karácsonykor...
De mi a helyzet a japánokkal? Mivel oda sokkal később jött el a karácsony, és a kereszténység is csak nagyon kicsi százalékban van jelen a szigetországban, ezért ott teljesen mást jelent a karácsony. Méghozzá a szerelmesek ünnepe. Ehhez is tartozik egy hagyomány, méghozzá, hogy mindenképp együtt kell lenni ilyenkor valakivel, különben jövőre egész évben egyedül marad az illető. És hogy ne hagyja el őket a jószerencséjük képesek akár alkalmi barátot is szerezni. Tehát itt is rendesen dívik "kifelé virítunk" életmód, és akármennyire is szeretem a japánokat, ezzel sehogy nem tudok azonosulni. Értem én a gondolkodást, de én ezt még tovább gondolnám. Aki csak alkalmi párt talál magának, annak arra az évre biztos, hogy nem lesz valódi párkapcsolata, csak valaki, akivel azt mutathatja kifelé, hogy kapcsolatban él. Lehet fokozni a dolgokat, ennek ellenére azok a japán karácsonyi dalok többsége, amiket ismerek, idealista véget vázolnak fel, néhány kivétellel. Aki régóta követ, annak ismerős lehet a lista, de azért álljon itt:
- Okui Masami: angel's voice (mini-album)
- Okui Masami: Melted Snow (kislemez, Fuyu no Rondo OP)
- Ohmi Tomoe: Fuyu no Himawari (kislemez, Fuyu no Rondo insert)
- Suara: Maiochiru Yuki no You ni (kislemez, WHITE ALBUM ED01)
Illetve néhány karácsonyi dal:
- Okui Masami: SNOWY
- Hayashibara Megumi: Cherish Christmas
- Suara: Merry Christmas
A felhozatal mondanivaló és érzelmek terén némileg változatosabb, mint a nyugati karácsonyi dalok. Vannak köztük kifejezetten szomorú dalok (Okui Masami: Melted Snow, Tabibito), illetve van néhány dal, ami a karácsony keresztény mivoltára utal (Okui Masami: introduction ~Maria~ és 12 Gatsu Kyuujitsu Kutsushita wo Katta, ennek leginkább a vége). Van egy ANGEL'S VOICE című dal is, ami a címével ellentétben meglepően vidám dal, mert szerelmes. (I'm your angel, forever) Illetve vannak olyan dalok is, amik inkább a mi meghittségünkre utal, mint például Okui Masami: Sanctuary és SNOWY című dala. De ezek a meghitt hangulatok is abból fakadnak, hogy minálunk a karácsony sokkal inkább keresztény ünnep (volt), ha jók az emlékeim Okui Masami pont a keresztények alig 1%-át erősíti, sőt, talán meg is van keresztelve. Az biztos, hogy nagyon tetszik, hogy Okui Masami egy emberként sokkal változatosabb karácsonyi repertoárt mutat fel, mint bárki nyugati előadó, aki el merte követni azt a bűnt, hogy karácsonyi dalt írt. Van nála minden: Csöpögősség (White season), szerelem (2 years), meghittség (Sanctuary), boldogság (12 Gatsu Kyuujitsu Kutsushita wo Katta), kis bánat (Tabibito), de az összes karácsonyi dala csupa szeretet. Őt mindenképp jó hallgatni karácsonykor, ha már ennyire el van inflálva az ünnep jelentőssége, legalább egy hiteles pontja legyen a karácsonynak.
Utánakérdeztem az egyik mexikói barátomat, Laura Ramirez-t, aki többet tud nálam Okui Masami-ról: nem keresztény, hanem szabad gondolkodású vallások terén. Mert dalszövegeiben megjelenik a hinduizmus, buddhizmus, de még a sintó vallás is. Illetve néhány éve a MEGAMI Project keretében beleállt a spiritailzmusba is. Twitteren mutatja néha, hogy szokott úgynevezett hangfürdőket (sound bath) tartani, ami az ő hangjával teljesen rendben van, mert képes olyan hangon énekelni, hogy valósággal elandalítja a hallgatóságot. Azon én is részt vennék, akármennyire is nem hiszek a hatásában.